Terminología médica en series de televisión. El caso de House y The Good Doctor: estudio comparativo
Resumen
Actualmente, la terminología ha impregnado nuevas capas del discurso y su uso ya no se ve limitado al lenguaje especializado puro; cada vez es más habitual encontrar términos especializados en ámbitos digitales o audiovisuales entre otros. En el caso del presente artículo, el objeto de estudio será la terminología del ámbito de la medicina empleada en dos series de televisión con esta temática: House y The Good Doctor. Se pretende realizar un primer acercamiento al funcionamiento de la terminología en este ámbito televisivo en el que se reproduce un contexto especializado real, con la particularidad de estar dirigido a un público lego en la materia a tratar en la pequeña pantalla. Para ello, se extraerá la frecuencia terminológica de diversos capítulos de cada una de las dos series para comprobar cómo se implementa la terminología en ellas, además de cómo va evolucionando su uso a medida que avanza la trama argumental y poder así establecer una comparativa entre ellas. Los resultados nos muestran que la terminología en esta tipología textual tiene unas características similares a las de la terminología empleada en un contexto real, pero con unas particularidades que demuestran el interés de la terminología en estos contextos alejados de los ámbitos especializados tradicionales y la necesidad de seguir profundizando en su estudio, sobre todo debido a sus posibles implicaciones sociolingüísticas.
Descargas
Derechos de autor 2024 Beatriz Guerrero García

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0.
Aceptado 2024-02-29
Publicado 2024-02-29















